ФЭНДОМ


Хакуна Матата — песня из мультфильма «Король Лев» и одноимённого мюзикла по нему, которую исполняют сурикат Тимон и бородавочник Пумба вместе с Симбой. В ней Тимон и Пумба — новые друзья Симбы, чтобы помочь ему забыть о своих проблемах и бедах, учат его своей философии «Хакуна Матата», которая призывает не переживать не из-за чего либо и просто жить в своё удовольствие.

На языке оригинала песню исполняют актёры: Натан Лейн в роли Тимона и Эрни Сабелла в роли Пумбы, а также Джозеф Уильямс и Джейсон Уивер как взрослый и маленький Симба соответственно. На русский язык песню дублировали: Сергей Савченко (как Тимон), Андрей Шамин (Пумба), Вячеслав Сухов и Евгений Иванов (соответственно маленький и взрослый Симба).

Текст песни

На оригинале На русском языке
[Пение]
Тимон:
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Пумба:
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
Тимон:
Хакуна Матата!
Золотые слова!
Пумба:
Хакуна Матата!
Знай свои права!
Тимон:
It means "no worries"
For the rest of your days
Пумба и Тимон:
It's our problem-free
Philosophy
Тимон:
Hakuna Matata!
Тимон:
Набит желудок
И пуста голова
Пумба и Тимон:
Закусил слегка
И жизнь легка
Тимон:
Хакуна Матата!
[Речь]
Симба: Hakuna matata?
Пумба: Yeah, it's our motto.
Симба: What's a motto?
Тимон: Nothing! What's a motto with you? *смеётся
Пумба: You know what, kid? These two words will solve all your problems.
Тимон: That's right! Take Pumbaa for example.
Симба: Хакуна матата?
Пумба: Да, это наш девиз!
Симба: Что это такое?
Тимон: Ничего, беспроблемная философия! (*смеётся)
Пумба: Ха-ха! Знаешь, детка, эти два слова решают все проблемы!
Тимон: Точно! Взять Пумбу к примеру.
[Пение]
Why, when he was a young warthog...
Пумба:
When I was a young wart hoooog!
Тимон: Very nice.
Пумба:
Thanks!
Тимон:
He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal
Пумба:
I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
Ведь... Он юным свинёнком был!
Пумба:
Я юным свинёнком быыыл!
Тимон: Отлично
Пумба: Спасибо!
Тимон:
Его чудный запах разносился окрести
Саванна пустела, если он поест
Пумба:
И обиды мои вовсе не прошли
На друзей, что пытались стоять вдали
And oh, the shame
(Тимон: He was ashamed!)
Thoughta changin' my name
(Тимон: Oh, what's in a name?)
And I got downhearted
(Тимон: How did you feel?)
Ev'rytime that I...
Тимон: Pumbaa! Not in front of the kids!
Пумба: Oh... sorry.
Какой позор!
(Тимон: Какой позор!)
Охватил я мой взор!
(Тимон: О, это же вздор!)
Начинал я пухнуть
(Тимон: Бедный кабан!)
Перед тем, как...
Тимон: Эй, Пумба, только не при детях!
Пумба: О, прости.

Пумба и Тимон:
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
Пумба и Тимон:
Хакуна Матата
Мысль очень проста
Хакуна Матата
Всё, брат, суета!
Симба:
It means "no worries"
For the rest of your days
Тимон: Yeah, sing it, kid!
Симба и Тимон:
It's our problem-free...
Пумба: ... philosophy...
Все вместе:
Hakuna Matata!
Симба:
Так будь свободен
От ушей до хвоста!
Тимон: Да, давай пой, малыш!
Симба и Тимон:
Закусил слегкааа...
Пумба: И жизнь легка-а!
Все вместе:
Хакуна Матата!
[Инструментальный проигрыш]
Тимон и Пумба:
Hakuna! Matata!
Hakuna! Matata!
Hakuna! Matata!
Hakuna!
Симба:
It means "no worries"
For the rest of your days
Хором:
It's our problem-free

Philosophy
Тимон:
Hakuna Matata
(Пумба: Hakuna! Matata!
Hakuna! Matata!)
Симба:
Hakuna Matata!
(Пумба: Hakuna! Matata!
Hakuna! Matata!)
Симба:
Hakuna Matata!
Тимон:
Hakuna Matata!
Пумба:
Ooh-ooh-ooh!
Тимон:
Hakuna Matata!
Симба:
Hakuna Matata!
Hakuna Matata!
Yeah!
Тимон:
Matata!
Matata!
Ha, ha, ha!

Тимон и Пумба:
Хакуна! Матата!
Хакуна! Матата!
Хакуна! Матата!
Хакуна!
Симба:
И ты свободен
От ушей до хвоста
Хором:
Закусил слегка
И жизнь легка
Тимон:
Хакуна Матата
(Пумба: Хакуна! Матата!
Хакуна! Матата!)
Симба:
Хакуна Матата!
(Пумба: Хакуна! Матата!
Хакуна! Матата!)
Тимон:
Хаку-у-уна Матата...Симба:
Хакуна Матата
Тимон:
Хакуна Матата!
Хакуна Матата!
Симба:
Акуна Матата-та-та! Ха, ха, ха!

Другие версии

«Тимон и Пумба»
Тимон:
Хакуна Матата
Смысл фразы так прост
Пумба:
Хакуна Матата!
Веселись в полный рост!

Тимон:
Забудь заботы
И держи трубой хвост
Хором:
Вот и весь секрет
Живи сто лет!
Хакуна Матата!
Дааа!!!

[Проигрыш музыкальной составляющей]

Хором:
Хакуна! Матата!
Тимон! И Пумба!
Хакуна! Матата!

Тимон:
Забудь заботы
И держи трубой хвост
Хором:
Вот и весь секрет,
Как жить без бед!
Хакуна Матата!
Тимон и Пумба

Интересные факты

  • На суахили название этой песни дословно переводится как «никаких забот» или «ноль проблем» (на англ. «no worries»).
  • В раннем сюжете мультфильма «Хакуна Матата» имела другие слова и называлась «Warthog Rhapsody».
  • Эта песня, ставшая впоследствии одной из «визитных карточек» «Короля Льва», поётся также в третьей части (в изменённом исполнении), в открывающей заставке мультсериала «Тимон и Пумба» и в одном из эпизодов мультсериала «Хранитель Лев».
    • Кроме того, Пумба упоминает о Хакуне Матате (как о философии) во втором фильме.
  • Переведённая на официальный русский дубляж, песня почти теряет свой первоначальный смысл.

Видео